Let it Be When I find myself in times of trouble 내가 나 자신이 근심에 쌓여있는 시간을 가졌을 때 Mother Mary comes to me 어머니 메리가 나에게 왔다. Speaking words of wisdom, let it be. 현명한 말을 했다. 그대로 둬라. And in my hour of darkness 그리고 나는 한시간 동안에 어둠에 있었다. She is standing right in front of me 그녀는 내 앞의 오른쪽에 서 있었다. Speaking words of wisdom, let it be. 현명한 말을 속삭였다. 그대로 둬라 Let it be let it be let it be let it be. 그대로 둬라 그대로 둬라 그대로 둬라 Whisper words of wisdom, let it be. 현명한 말을 속삭였다. 그대로 둬라 When I find myself in times of trouble 내가 나 자신이 근심에 쌓여 있는 시간을 보냈을 때 And when the broken hearted people 그리고 한 마음을 가진 사람들의 마음이 부셔졌을 때 living in the world agree 살아있는 말을 해 동의했다, There will be an answer, let it be. 그 곳에서 답할 것이다, 그대로 둬라 For though they may be parted, 그들은 그 곳에서 향했지만 나뉠지도 몰랐다. There is still a chance that they will see 조용한 기회를 그들은 보고 있을 것이다 There will be an answer, let it be. 현명한 말을 했다. 그대로 둬라 Let it be let it be let it be let it be Yeah 그대로 둬라 그대로 둬라 그대로 둬라 예 There will be an answer, let it be. 현명한 말을 속삭였다. 그대로 둬라 Let it be, let it be, let it be, let it be. 그대로 둬라 그대로 둬라 그대로 둬라 Whisper words of wisdom, let it be. 현명한 말을 속삭였다. 그대로 둬라 Let it be let it be let it be let it be. 그대로 둬라 그대로 둬라 그대로 둬라 Whisper words of wisdom, let it be. 현명한 말을 속삭였다, 그대로 둬라. And when the night is cloudy 그리고 흐린 밤 이였을 때 there is still a light that shines on me 그 곳에서 조용하게 오른쪽에서 나를 비추었다. Shine until tomorrow, let it be. 내일까지 빛났다, 그대로 둬라. I wake up to the sound of music 나는 일어나서 음악소리를 들었다. Mother Mary comes to me 어머니 메리는 나에게 왔다 Speaking words of wisdom, let it be. 현명한 말을 속삭였다, 그대로 둬라. Let it be let it be let it be Yeah let it be. 그대로 둬라, 그대로 둬라, 그대로 둬라, 예, 그대로 둬라. There will be an answer, let it be. 현명한 말을 속삭였다, 그대로 둬라. Let it be let it be let it be Yeah let it be. 그대로 둬라 그대로 둬라 그대로 둬라 예 그대로 둬라. Whisper words of wisdom, let it be. 현명한 말을 속삭였다, 그대로 둬라.